译文
小船在欸乃声中轻盈前行,载着美酒伴着船歌悠然行驶。 天边晚霞无限美好,江面上晚风迎面吹来。
注释
欸乃:象声词,形容摇橹声或划船时橹桨发出的声音,也指船歌。
棹歌:船工行船时所唱的歌谣。
落霞:晚霞,日落时天边的云彩。
晚风:傍晚时分的微风。
赏析
这首诗以简洁明快的笔触描绘了一幅江上晚归的优美画卷。前两句通过'欸乃'声和'棹歌'声营造出轻松愉悦的氛围,'载酒行'更显闲适雅致。后两句抓住'落霞'和'晚风'两个典型意象,将傍晚时分的江景描绘得如诗如画。全诗语言清新自然,意境开阔悠远,通过对声音、色彩和感受的细腻描写,展现了江南水乡的秀丽风光和诗人闲适自得的心境。