译文
心中还有什么郁结不能消散,如今天下太平尽是明君贤臣。 就像锥子放在袋中终会露出尖锋,文章在笔下自然流露无需刻意雕琢。 雾中看花眼前泛起星点晕眩,楼头听鼓耳边犹如潮声澎湃。 唯一庆幸的是还有一处胜过常人,就是头脑依然清晰从未糊涂。
注释
块垒:比喻郁积在心中的气愤或愁闷。
海晏河清:沧海波平,黄河水清,形容天下太平。
舜尧:唐尧虞舜,古代圣明君主,代指太平盛世。
锥处囊中:出自《史记》,锥子放在口袋里,锥尖就会露出来,比喻有才智的人终能显露头角。
颖:锥尖,指才能出众。
缬:眼花时看到的星星点点。
听鼓楼头:古代报时击鼓,此处指时光流逝。
挠:弯曲,引申为糊涂、混乱。
赏析
此诗是启功先生九十高龄时的自述之作,展现了一位学者晚年的豁达心境与睿智思考。首联以反问起笔,表达身处太平盛世的欣慰;颔联运用'锥处囊中'的典故,暗喻真才实学终将显现;颈联通过'看花雾里''听鼓楼头'的意象,生动描绘老年生理状态;尾联以'脑筋清楚'自诩,凸显学者最珍视的智力清明。全诗语言平实而意蕴深刻,对仗工整,用典自然,体现了传统诗词与现代思想的完美结合。