煮豆霉黄水酱宜,盐汤泡制趁晴时。元油提取增鲜美,雅合烹调味在兹。
七言绝句 农夫 咏物 咏物抒怀 工匠 村庄 江南 淡雅 说理

译文

煮熟的黄豆发酵霉变后适宜制作水酱, 用盐水浸泡制作要趁着晴朗的天气。 提取头道酱油增添食物的鲜美滋味, 雅致调和烹饪的风味就在这酱油之中。

注释

煮豆霉黄:指制作酱油的原料黄豆经过蒸煮和发酵霉变的过程。
水酱宜:适宜制作水酱(酱油的古称)。
盐汤:盐水,用于浸泡发酵后的豆料。
趁晴时:选择晴朗天气进行晾晒,利于发酵。
元油:指头道酱油,质量最好的酱油。
雅合:雅致调和,指酱油能够提升菜肴风味。
味在兹:美味就在这其中。

赏析

这首诗以简洁明快的语言描绘了传统酱油的制作工艺过程。前两句写原料处理和制作时机,后两句写成品特点和烹饪价值。全诗语言朴实却富有生活气息,通过'煮豆霉黄'、'盐汤泡制'、'元油提取'等具体工序的描写,展现了劳动人民的智慧和传统酿造技艺的精妙。最后一句'雅合烹调味在兹'既点明了酱油在烹饪中的重要地位,也体现了中国人对饮食文化的重视和追求。