译文
翰林院中彰显着高尚的风骨和节义篇章,不谄媚权贵而意志坚定刚强。 培养提携后辈涌现出许多知名文士,清高的品格自古以来就受到翰林院的推崇。
注释
翰苑:翰林院的别称,指文翰荟萃之所。
风高:形容品格高尚,风骨峻峭。
节义:节操与义行,指坚守原则的道德品质。
不阿权贵:不谄媚、不屈服于有权势的人。
坚刚:坚定刚直,形容意志不可动摇。
栽培后进:培养提拔年轻后辈。
名士:有才德而隐居不仕的人,或指知名文人。
清品:清高的品格。
玉堂:汉代殿名,后指翰林院。
赏析
这首诗歌颂了一位翰林官员的高尚品格。前两句直抒胸臆,用'风高节义'、'志坚刚'等词语突出主人公不趋炎附势的刚直性格。后两句转而写其育才之功,'栽培后进'体现其重视人才培养的远见卓识。全诗采用对比手法,通过'不阿权贵'与'重玉堂'的对照,凸显了文人应有的气节与担当。语言简练而意境深远,展现了传统士大夫'达则兼济天下'的理想人格。