译文
魏忠贤的权势气焰正嚣张肆虐, 我借着酒意随时肆意谩骂这奸佞。 抚弄着单弦琴吹奏着悲凉的箫声, 独自坐在山间奏出苍凉凄清的曲调。
注释
魏阉:指明代宦官魏忠贤,阉为太监的蔑称。
势燄:权势气焰,燄同"焰"。
嫚骂:谩骂,肆意辱骂。
酒狂:借酒发狂,酒后狂放不羁。
一弦箫:可能指单弦琴或箫,象征孤独悲凉。
苍凉:悲凉凄清的意境。
赏析
这首诗以强烈的愤慨之情抨击明代权阉魏忠贤的专权乱政。前两句直抒胸臆,"痛方张"三字既写阉党气焰之盛,又表诗人痛心之深;"任酒狂"展现借酒泄愤的狂士形象。后两句转用意象表达,以"一弦箫两眼"的孤独乐器象征抗争的孤寂,"山间独坐奏苍凉"营造出悲壮而凄凉的意境,体现了文人以艺术对抗强权的精神姿态。全诗情感激烈而表达含蓄,展现了明末士人反抗阉党的铮铮铁骨。