译文
你衣着得体待人接物有着古朴敦厚的风范, 学识渊博才华高超受到世人的普遍尊敬。 相见时主宾都是高雅之士而无庸俗之人, 难道你真的是在谦虚退让而不如我随园吗?
注释
翁霁堂:清代文人翁照,字霁堂,江苏江阴人,工诗善文。
谦癖:指过分谦虚的癖好。
衣冠:指衣着打扮和仪表举止。
古风敦:具有古朴敦厚的风度。
鸿博:学识渊博,才学宏富。
举世尊:受到世人的普遍尊敬。
主宾:主人和宾客。
俗士:庸俗之人。
谦抑:谦虚退让。
随园:指袁枚自己的号,袁枚晚年隐居南京小仓山随园。
赏析
这首诗是袁枚对友人翁霁堂的调侃之作。前两句高度赞扬翁霁堂的品德和才学,用“古风敦”、“举世尊”等词语凸显其儒雅风范和学术地位。后两句笔锋一转,以反问语气点出主题“谦癖”,既表达了友人间的亲密无间,又暗含对过度谦虚的善意批评。全诗语言凝练,意境高雅,在轻松幽默中展现了清代文人之间的真挚情谊和文人相重的传统美德。