译文
坐怀不乱的品德仰慕前代贤人,不可先生的美名频频题写在粉墙之上。一个念头的坚贞忠诚获得上天赐福,平定蛮族的功绩显赫于当年。
注释
坐怀莫乱:化用'坐怀不乱'典故,指柳下惠在严寒中以衣裹女子而不乱,喻品德高尚。
景前贤:景,仰慕;前贤,古代贤人。
不可频书:不可,指'不可先生';频书,频繁题写。
粉壁连:粉壁,白墙;连,连续不断。
一念坚贞:一个念头的坚定忠诚。
天锡福:锡,通'赐';上天赐予福分。
平蛮:平定蛮族,指徐晞平定西南少数民族地区的功绩。
赏析
这首七言绝句以简洁凝练的语言赞颂徐晞的高尚品德和显赫功绩。前两句用'坐怀不乱'的典故衬托其道德修养,后两句突出其忠诚坚贞带来的功业成就。全诗结构严谨,用典恰当,通过'前贤'与'当年'的时空对照,既体现了对传统美德的继承,又彰显了当代功业的辉煌,具有浓厚的颂扬色彩和教化意义。