译文
松风亭矗立在山腰之上,因松间清风而得名, 三面高峻奇特的山势如同鼎足般对峙而立。 远望江面波光粼粼,不知是否还如往昔一般, 这不平静的怒涛郁结,恰似我胸中的愤懑不平。
注释
松风亭:建于山间的亭子,因松风而得名。
山半:半山腰。
嵚崎(qīn qí):形容山势高峻奇特。
鼎足:鼎的三足,比喻三方并立之势。
江远:远处的江水。
波光:水波反射的光。
不平:不平静,既指自然景象也指内心情绪。
怒郁:愤怒郁结。
赏析
这首诗通过描写松风亭的景致,抒发了作者内心的郁结之情。前两句写亭之位置与山势,'三角嵚崎鼎足同'运用比喻手法,生动描绘出山势的险峻奇特。后两句由景入情,借江波之'不平'暗喻胸中之'怒郁',实现了情景交融的艺术效果。全诗语言凝练,意象鲜明,在写景中暗含抒情,展现了古代文人借景抒怀的典型创作手法。