译文
方形的池塘相互连接,喜爱那相通的水渠, 园子扩建亭台环绕,面积有十多亩地。 水月台高高耸立,可以俯瞰四周美景, 林木藤蔓交错掩映,令人喜爱这幽静的居处。
注释
方塘:方形的水塘。
通渠:相通的沟渠水道。
十亩馀:十亩多,形容园子面积较大。
水月台:观赏水景月色的高台。
披景物:俯瞰、观赏四周景色。
林藤:树林和藤蔓植物。
掩映:相互遮掩衬托。
幽居:幽静的居所。
赏析
这首诗描绘了一处幽静雅致的园林景致。前两句写园林的布局规模,方塘通渠、亭台环绕,展现园林的精心设计和水系特色。后两句突出园林的观景功能和幽静氛围,水月台提供登高望远的视角,林藤掩映营造出隐逸幽居的意境。全诗语言简练,意境清幽,通过池塘、亭台、高台、林木等意象的组合,勾勒出一处适合隐居修养的理想园圃,体现了古人对自然与人文和谐共生的审美追求。