译文
梁孝王有个女儿痴迷音律,如今古瑟犹在而人已逝去,世间有谁为她悲伤?自古以来真正的知音能有几个,只空留下一座孤坟静静地对着江边。
注释
梁王:指西汉梁孝王刘武,汉文帝之子,以好文雅、筑梁园招纳文人著称。
耽:沉溺,特别爱好。
瑟:古代弦乐器,形似古琴,通常有二十五弦。
世孰悲:世间有谁为之悲伤。
知心:知己,真正理解自己的人。
遗冢:留下的坟墓。
江湄:江边,水草相接的岸边。
赏析
这首诗以简洁的语言抒发了知音难觅的千古慨叹。前两句通过'瑟在人亡'的对比,营造出物是人非的凄凉意境;后两句直抒胸臆,'自古知心能有几'道出了人类共同的情感困境。全诗语言凝练,意境深远,通过对历史传说的艺术加工,表达了对知音难求的深刻感悟,具有强烈的艺术感染力。