译文
过了五云桥欣喜地看到平静的水波, 九里河果然如传说中那样曲折蜿蜒。 两岸高耸的山崖令人惊叹其陡峭壁立, 泥沙容易淤积让人只能无奈地叹息。
注释
五云桥:古代桥梁名称,具体位置待考,可能为当地标志性建筑。
九里河:河流名称,以曲折多弯著称,全长约九里,故得名。
九曲:形容河道弯曲繁多,如黄河有"九曲黄河"之称。
高冈:高大的山冈或河岸。
壁立:像墙壁一样陡峭直立。
唤奈何:表达无奈感叹的词语,意为"无可奈何"。
赏析
这首诗以简洁明快的笔触描绘了九里河的独特景观。前两句通过"五云桥"和"平波"的对比,暗示了河流不同区段的水文特征。"九曲多"既写实又传神,生动表现了河道的曲折蜿蜒。后两句运用夸张手法,"惊壁立"突出两岸地形的险峻,"唤奈何"则表达了面对自然力量的无奈感。全诗语言质朴却意境深远,既有对自然景观的客观描述,又融入了人的主观感受,体现了中国古代山水诗的写实传统。