译文
佛法智慧普爱世间万物,荒丘上的高阁本就体现着无常之理。 白衣观音菩萨应当主宰一切,不要轻信尼姑们忙碌的忏悔仪式。
注释
佛法菩提:佛法指佛教教义,菩提意为觉悟、智慧,佛教指解脱的境界。
十方:佛教术语,指东、西、南、北、东南、西南、东北、西北、上、下十个方位,泛指一切空间。
荒丘:荒凉的山丘。
高阁:高大的楼阁,此处指白衣阁建筑。
无常:佛教基本教义之一,指世间一切事物都在生灭变化中,没有恒常不变的存在。
白衣大士:指观世音菩萨,因常以白衣形象示人,故称白衣大士。
操纵:控制、支配,此处指菩萨对众生的救度和指引。
漫信:不要轻信、随意相信。
忏悔:佛教修行方法,承认过错并悔改。
赏析
这首诗以佛教建筑白衣阁为题材,表达了深刻的佛理思考。前两句点明佛法普度众生的本质和万物无常的真理,后两句则暗含对形式化宗教仪式的批判,强调真正的信仰在于内心的觉悟而非外在的形式。语言简练而寓意深刻,体现了禅宗'直指人心'的思想特色。