庆云缭绕古庵前,董氏藏修学有年。庭院飘香疑月窟,祥居金粟额书传。
七言绝句 僧道 写景 古迹 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 楼台 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 隐士

译文

祥瑞的云彩缭绕在古老的庆云庵前,董氏在此隐居修行已有多年。庭院中飘散着异香仿佛月宫仙境,这吉祥居所门额上题写着'金粟'二字传承久远。

注释

庆云:祥瑞之云,五色云彩,古人认为是吉祥的征兆。
缭绕:回环旋转,形容云气环绕的样子。
古庵:古老的佛寺或道观,此处指庆云庵。
董氏:可能指董仲舒或当地董姓文人,暗喻博学之士。
藏修:指隐居修行,专心学习,《礼记》有'藏修游息'之语。
有年:已有多年,时间长久。
月窟:月宫,传说中月中仙境,喻指清幽超凡之境。
金粟:佛经中金粟如来的简称,也指桂花(金粟为桂花别称)。
额书:匾额上的题字,指庵堂门额上的题词。

赏析

这首七言绝句以庆云庵为描写对象,通过'庆云缭绕'、'庭院飘香'等意象营造出超凡脱俗的仙境氛围。诗中运用'月窟'、'金粟'等佛教典故,既暗喻庵堂的宗教性质,又赋予其神秘色彩。'董氏藏修'一句引入历史人文元素,使景物描写更具深度。全诗对仗工整,意境幽远,通过视觉(云绕)、嗅觉(飘香)、文化(额书)的多维度描写,展现了一处清修圣地的宁静祥和环境。