浙中倭寇痛猖狂,烽火濒江逼我乡。奋勇儒臣甘杀敌,捐躯碧血效睢阳。
七言绝句 书生 叙事 吴越 哀悼 悲壮 悼亡追思 战场 政治抒情 文人 武将 江南 江河 沉郁 激昂 边塞军旅 颂赞

译文

浙江中部的倭寇猖狂肆虐令人痛心,战火已经逼近钱塘江威胁我的故乡。 英勇的文官甘愿奋勇杀敌,为国捐躯流尽热血,效法睢阳保卫战的忠烈精神。

注释

浙中:指浙江中部地区。
倭寇:明代对侵扰中国沿海的日本海盗的称呼。
濒江:靠近江边,此处指钱塘江。
儒臣:文官出身的官员。
碧血:忠臣志士为正义事业所流的血,典出《庄子》。
睢阳:指唐代安史之乱中死守睢阳的张巡、许远,此处喻指忠烈之士。

赏析

这首诗以简练的语言描绘了明代抗倭战争的惨烈场景,歌颂了文官武将的忠勇精神。前两句写倭寇猖獗、战火逼近的危急形势,后两句赞颂儒臣奋勇杀敌、效法古之忠烈的壮举。诗中运用'碧血'、'睢阳'等典故,增强了历史厚重感和悲壮氛围,展现了中华民族抗击外侮的英勇传统。