译文
我这白发门生的泪水,如今随着枯叶一同飘零。 时局动荡文武之道尽失,唯有您的高吟能让鬼神倾听。 您如司空图隐居王官谷般寂寞,又如元好问在野史亭整理残丛历史。 为何在迟暮之年,您仍对我这样的后辈青眼有加。
注释
秋鬓:指年老花白的鬓发,暗含悲秋之意。
槁叶:枯槁的落叶,象征生命的凋零。
横流:指时局动荡,文武之道衰微。
王官谷:唐代诗人司空图隐居之地,喻指文人隐逸之所。
野史亭:金代元好问建亭修史之处,代指历史传承。
阿蒙:三国吕蒙,典出“士别三日,刮目相看”,此处指对后辈的赏识。
赏析
此诗为赵熙悼念恩师香宋(赵熙号)之作,情感深沉哀婉。首联以秋鬓、槁叶意象营造悲凉氛围,奠定全诗基调。颔联运用对比手法,既写时局动荡文武衰微的现实,又赞恩师诗文能感天动地的艺术魅力。颈联用司空图隐居王官谷和元好问建野史亭两个典故,既喻恩师的高洁品格,又赞其历史贡献。尾联用吕蒙典故,表达对恩师知遇之恩的感激。全诗用典精当,对仗工整,情感真挚,展现了深厚的师生情谊和对文化传承的思考。