译文
春天的景色匆匆映照着我沪上的草堂, 风光虽然美好却终究是他乡异方。 今日故乡园中那些名贵花卉正当绽放, 我依然忆起当年在花下欢聚举杯的快乐时光。
注释
金陵:古称南京,六朝古都,明代初年都城。
草堂:本指茅草盖的堂屋,此处指作者在沪上的简居。
他乡:异乡,指上海。
故园:故乡的园宅,指金陵旧宅。
举觞:举起酒杯,指饮酒作乐。觞,古代酒器。
赏析
这首诗通过对比手法,抒发了深切的思乡之情。前两句写眼前春色,用'匆匆'二字暗示时光流逝,'虽好是他乡'点明客居心境。后两句笔锋一转,遥想故园花开盛景,'犹忆'二字将记忆中的欢愉与现实的孤寂形成鲜明对比。全诗语言简练而意境深远,以玉兰碧桃的绚烂反衬游子的落寞,通过今昔对比展现了对往昔生活的深切怀念,体现了传统文人羁旅诗作的典型情感特征。