译文
洗尽歌妓生涯的风尘习气,危难时刻展现出坚贞气节。 在江边采摘杜蘅芳草,与苏小小本是同乡亲人。 海上明月洒下玲珑光彩,山岩野花带着惨淡神韵。 孤坟与钱谦益墓相接,夜间只有鬼魂吟唱为伴。
注释
虞山:位于江苏常熟,柳如是晚年居所。
尚湖:常熟著名湖泊,柳如是墓所在地。
莺花习:指歌妓生涯的风尘习气。
江皋:江边高地。
蘅薄:杜蘅丛生之地,喻高洁品格。
苏小:南齐名妓苏小小,此处喻柳如是。
海月:海上明月,象征高洁。
岩花:山岩间的野花,喻坚贞。
蒙叟:指钱谦益(号蒙叟),柳如是丈夫。
鬼唱:化用李贺"秋坟鬼唱鲍家诗"意境。
赏析
此诗为陈寅恪访柳如是墓所作,以精炼笔法概括柳如是一生。首联写其脱尽风尘、临危守节的品格;颔联用苏小小作比,既点明其出身又不失尊重;颈联以海月岩花为喻,赞其高洁坚贞;尾联营造凄清意境,表达追思之情。全诗用典精当,对仗工整,情感深沉,展现了对这位才女名妓的深切敬意和历史评价。