译文
十日劳作竟堪比上等农夫,清晨登上田埂辨别田地纵横。 盗贼遍地难以安枕入眠,中原荆棘丛生战火未息。 愤懑呵壁已无天可质问,想要种桑只有海外能容身。 我家曾经开辟过桃源仙洞,那灵秀仙境为何不能再逢。
注释
上农:指上等农夫,善于耕作之人。
登陇:登上田埂。陇,田埂。
萑苻(huán fú):芦苇丛生的沼泽地,代指盗贼出没之地。语出《左传》。
荆棘中原:比喻中原地区战乱后的荒凉景象。
息烽:平息战火。烽,烽火,指战争。
呵壁:对着墙壁呵斥,形容愤懑无处发泄。典出屈原《天问》。
种桑只有海能容:暗指台湾被割让后无处安身,只能寄望海外。
桃源洞:指陶渊明《桃花源记》中的世外桃源,喻指理想境地。
灵境:神仙境界,指理想中的美好地方。
赏析
此诗为丘逢甲《虞城杂感八首》中的第六首,深刻反映了清末动荡时局下的忧国情怀。诗人以农耕起兴,暗喻时局艰难如农事之劳苦。'萑苻遍地'、'荆棘中原'形象描绘了社会动荡、战乱频仍的惨状。'呵壁已无天可问'化用屈原典故,表达了对时局的极度愤懑与无奈。尾联'桃源洞'的意象既是对理想世界的向往,也是对现实失望的深刻写照。全诗沉郁悲怆,用典精当,对仗工整,充分展现了近代知识分子在民族危亡之际的忧患意识。