原文

疏藤叶脱不成阴,小巷人过辨足音。
独饮未能扶懒骨,苦吟直欲呕秋心。
孤城鼓角遥相应,细雨檐楹暗转深。
但听勃姑朝暮唤,噤声翻笑凤鸾喑。
七言律诗 中原 人生感慨 写景 凄美 含蓄 孤城 官员 小巷 抒情 政治抒情 文人 晚唐唯美 沉郁 秋景 细雨

译文

稀疏的藤蔓叶子凋落无法成荫,小巷中有人经过只能凭脚步声辨认。 独自饮酒未能提振慵懒的身躯,苦心吟诗几乎要呕出秋日的愁心。 孤城中鼓角声在远方相互呼应,细雨中屋檐厅堂渐渐转暗变深。 只听见斑鸠早晚不停地鸣叫,沉默不语反而嘲笑凤凰鸾鸟失声。

赏析

此诗以秋日虞城为背景,通过疏藤落叶、小巷足音、孤城鼓角、细雨檐楹等意象,营造出萧瑟寂寥的意境。诗人运用对比手法,将勃姑的喧闹与凤鸾的沉默相对照,暗喻世道不公、贤者失声的社会现实。'苦吟直欲呕秋心'一句,以夸张手法极写创作之苦,展现了诗人对艺术的执着追求。全诗语言凝练,对仗工整,情感沉郁,体现了晚清诗坛的沉郁风格和忧患意识。

注释

疏藤:稀疏的藤蔓植物。
不成阴:无法形成浓密的树荫。
辨足音:通过脚步声辨认来人。
懒骨:慵懒的身体,指不愿活动。
苦吟:苦心吟诗推敲。
呕秋心:形容吟诗之苦,几乎要呕出秋日愁心。
鼓角:古代军中用以报时、传令的鼓和号角。
檐楹:屋檐和厅堂前的柱子。
勃姑:即勃鸪,指斑鸠鸟,其鸣声单调。
噤声:沉默不语。
凤鸾:凤凰和鸾鸟,传说中的祥瑞之鸟。
喑:哑,不能出声。

背景

此诗作于清末民初时期,作者陈曾寿(1878-1949)为晚清官员、著名诗人。虞城位于河南商丘,诗人在此任职或游历期间,有感于时局动荡、社会变迁,创作了《虞城杂感八首》。这一时期中国正经历从封建社会向现代社会的转型,传统价值观受到冲击,诗人借景抒情,表达了对时代变革的复杂感受和个人命运的深沉思考。