云屏春梦浓于酒,睡起金钗溜。顾镜自惺忪,无主颦蛾,又被风吹皱。湘帘匝地斜阳透,花影晴窗走。蜂语入帘钩,摇漾诗魂,人比游丝瘦。
凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 晴窗 柔美 江南 爱情闺怨 花影 闺秀 黄昏

译文

云母屏风后的春梦比酒还要浓醇,睡醒时金钗从发间滑落。对着镜子仍觉惺忪朦胧,那不由自主微皱的蛾眉,又被春风吹起了细纹。 湘竹帘幕垂地,斜阳透入室内,花影在晴日的窗棂上移动。蜜蜂的嗡嗡声传入帘钩,摇荡着诗魂,人儿比那飘荡的游丝还要纤细消瘦。

注释

云屏:云母屏风,装饰华丽的屏风。
金钗溜:金钗从发间滑落,形容睡起慵懒之态。
惺忪:刚睡醒时眼睛模糊不清的样子。
颦蛾:皱眉,蛾指蛾眉,女子细长的眉毛。
湘帘:用湘妃竹制成的帘子。
匝地:遍地,满地。
游丝:蜘蛛等昆虫所吐的飘荡在空中的丝,形容极其纤细。

赏析

这首词以细腻婉约的笔触描绘闺中女子的春愁。上片通过'云屏春梦'、'金钗溜'、'顾镜惺忪'等意象,生动刻画女子睡起时的慵懒情态;'无主颦蛾,又被风吹皱'巧妙运用拟人手法,将无形的春愁具象化。下片以'湘帘'、'花影'、'蜂语'等春日意象营造氛围,'摇漾诗魂'与'人比游丝瘦'前后呼应,以游丝之纤细喻人之消瘦,将春日的闲愁与生命的脆弱感表现得淋漓尽致。全词语言精美,意境幽深,体现了婉约词风的典型特征。