铁骑千群辞上国,西风残照动悲歌。云连八莫城关险,路近胡康瘴疠多。土地已归英版籍,衣冠长忆汉山河。雄师纵使摧强敌,破碎金瓯竟若何。
七言律诗 人生感慨 军人 叙事 山峰 岭南 悲壮 感慨 抒情 政治抒情 文人 武将 沉郁 激昂 西域 边塞军旅 雨景 黄昏

译文

成千上万的精锐部队告别祖国出征,西风萧瑟夕阳斜照中响起悲壮的歌声。 云雾缭绕的八莫城关地势险要,通往胡康河谷的道路充满瘴气瘟疫。 这里的土地已经划归英国版图,但我们始终怀念着汉家山河的衣冠文物。 纵然英勇的军队能够击败强大敌人,但面对已经破碎的国家疆土又能如何?

注释

铁骑千群:指装备精良的大批中国远征军部队。
上国:古代指中央王朝,这里指中国。
八莫:缅甸北部重要城市,位于伊洛瓦底江畔。
胡康:指胡康河谷,缅甸北部地形复杂的地区,以瘴疠著称。
瘴疠:指热带山林中的湿热疫气,容易导致疾病。
版籍:版图户籍,指领土管辖权。
衣冠:指汉族传统服饰和文化,代指中华文明。
金瓯:金属杯子,比喻完整巩固的国家领土。

赏析

这首诗以深沉悲壮的笔调描绘了中国远征军出征缅甸的历史场景。前两联通过'铁骑千群'、'西风残照'、'城关险'、'瘴疠多'等意象,生动展现了出征的悲壮和环境的艰险。后两联转入深沉的历史感慨,'土地已归英版籍'一句点明缅甸已沦为英国殖民地的现实,与'衣冠长忆汉山河'形成强烈对比,表达了对中华文明传承的深切关怀。尾联'破碎金瓯竟若何'以反问作结,既肯定了远征军的英勇,又流露出对国家破碎现实的无奈与悲愤,体现了深沉的家国情怀和历史洞察力。