译文
拴好马匹登上高高的六和塔,幽静的景色映入眼帘。 远望天边吴地的江水浩渺宽阔,岸外越地的山峦密集连绵。 树影间悬挂着将落的夕阳,捣衣声传来报告着初秋的消息。 我这一生该往何处安身?暮色渐起勾起人的愁思。
注释
六和塔:位于浙江杭州钱塘江畔月轮山上,始建于北宋开宝三年(970年),为镇潮而建。
系马:拴马,指停驻游览。
吴水:指钱塘江,古属吴地,故称吴水。
越山:指钱塘江南岸的会稽山脉,古属越地。
砧声:捣衣声,古代妇女秋季为家人准备冬衣时捣练布料的声音。
残日:夕阳,即将落山的太阳。
早秋:初秋时节。
何所适:何处安身,指向人生归宿。
赏析
这首诗以登高望远为切入点,通过细腻的景物描写抒发人生感慨。前两联写登塔所见:钱塘江的壮阔和会稽山的绵延,展现江南山水之美。第三联'树影悬残日,砧声报早秋'尤为精妙,通过视觉与听觉的结合,既描绘了黄昏景象,又暗示季节变换。尾联由景入情,在暮色苍茫中引发对人生归宿的深沉思考,形成情景交融的意境。全诗对仗工整,语言凝练,在写景中自然流露愁绪,体现了古典诗歌'以景写情'的艺术特色。