译文
悠闲地漫步在东郊野外,傍晚的凉风吹拂面庞。 荒废的祠堂里归巢的燕雀叽喳鸣叫,弯曲的小路上牛羊缓缓下山。 雨水充足,舂米的声音格外活跃;夕阳西斜,人的影子被拉得很长。 料想今年必定是个丰收年,一路上弥漫着稻花的清香。
注释
闲步:悠闲地散步。
荒祠:荒废的祠堂。
曲径:弯曲的小路。
雨足:雨水充足。
碓声:舂米的声音。碓,古代舂米的工具。
活:形容声音活跃、有生气。
日斜:太阳西斜。
人影长:夕阳下人的影子被拉长。
年岁熟:年成好,庄稼丰收。
稻花香:稻花开放的香气。
赏析
这首诗描绘了一幅恬静优美的田园风光图。诗人通过细腻的观察,捕捉了东郊傍晚时分的自然景象和农家生活。前两联写景,用'晚风凉'、'归燕雀'、'下牛羊'等意象营造出宁静祥和的氛围。后两联转入对农家生活的描写,'碓声活'暗示丰收的喜悦,'人影长'展现劳作的身影,最后以'稻花香'收尾,既点明季节特征,又寄托了对丰收年景的美好期盼。全诗语言清新自然,意境深远,体现了诗人对田园生活的热爱和对丰收的喜悦之情。