译文
蜿蜒曲折的山路在云雾缭绕的山间延伸不见尽头, 溪流中断的地方有木板小桥连通两岸。 江南的九月最值得人们留恋驻足, 豆荚刚刚饱满肥硕,柿子也渐渐染上了红晕。
注释
南屏:指杭州西湖边的南屏山,以"南屏晚钟"闻名。
云山:云雾缭绕的山峰,形容山势高远。
板桥:用木板搭建的简易桥梁,常见于江南水乡。
豆荚:指各种豆类作物的果实,如毛豆、豌豆等。
柿子红:柿子成熟时呈现的橙红色,象征秋季丰收景象。
赏析
这首诗以简洁明快的笔触描绘了江南秋日的田园风光。前两句写景,通过"曲折云山"和"溪流板桥"的意象,勾勒出江南山水特有的婉约秀美;后两句抒情,以"豆荚初肥"和"柿子红"两个典型的秋季物候特征,生动表现了江南九月丰收在望的喜悦之情。全诗语言质朴自然,画面感强烈,通过对具体景物的白描,传递出对江南秋色的深深眷恋,体现了中国传统田园诗歌的审美情趣。