话到娇儿欲断肠,我非太上却难忘。剧怜阿姊情痴甚,果饵分留待弟尝。
七言绝句 凄美 家庭 性灵派 悼亡追思 抒情 文人 江南 沉郁 父亲

译文

每当提及我那可爱的孩儿就悲痛欲绝肝肠寸断, 我并非圣人无法达到忘情的境界实在难以释怀。 最令人怜惜的是你那痴情的姐姐, 总是将好吃的零食分出一部分留着等待弟弟来品尝。

注释

话到:提及、说到。
娇儿:对爱子的昵称,此处指袁枚早夭的儿子袁沅。
断肠:形容极度悲痛,心如刀割。
太上:指太上忘情,道家所说的至高境界,能够超脱世俗情感。
剧怜:极其怜爱、非常疼爱。
阿姊:指袁枚的女儿,袁沅的姐姐。
情痴:情感深厚到痴迷的程度。
果饵:水果和点心等零食。
分留:分开留存、特意留下。

赏析

这首诗以质朴的语言表达了深沉的父女之情,通过两个细节展现丧子之痛:一是父亲"欲断肠"的直白悲痛,自认无法如圣人般忘情;二是姐姐留零食待弟的感人细节,以孩童的天真反衬死亡的残酷。艺术上运用对比手法(太上与凡人)、细节描写(果饵分留)和白描技巧,情感真挚自然,于平淡中见深痛,体现了袁枚"性灵说"主张的真情实感。