译文
万里秋色中霜叶红得均匀如染,枯黄芦苇的岸边沙洲雁影纷飞。 不需要商量便自然形成阵列,只管奋力冲腾直破云霄。 振翅之声夹杂着寒意涌动,刺眼的秋风隔着暮霭传来。 俯看下方落叶萧萧的景象,只见山峰沟壑高峻陡峭各具特色。
注释
霜红:指秋霜染红的树叶。
黄芦:枯黄的芦苇。
渚:水中的小块陆地。
商略:商量、商议。
祗管:只管、只顾。
振翮:振动翅膀。翮,鸟的翅膀。
射眸:刺眼,形容风力强劲。
暮烟:傍晚的雾霭。
落木:落叶的树木。
萧萧:形容风吹树叶的声音。
崚嶒:形容山势高峻重叠。
赏析
这首七言律诗以秋雁为主题,描绘了一幅壮丽的秋日飞雁图。首联以'万里霜红'和'黄芦岸渚'营造出浓郁的秋日氛围,'影纷纷'生动刻画雁群纷飞的景象。颔联'无须商略自成阵'写出雁群天生的组织性,'直破云'展现冲天气势。颈联从听觉和触觉角度描写,'振翮声'与'寒气涌'相融,'射眸风'隔烟可闻,多感官交织。尾联通过雁的视角俯视大地,'落木萧萧'与'峰壑崚嶒'形成对比,暗喻雁群超然物外的品格。全诗对仗工整,意象雄浑,将秋雁的迁徙之美与秋日的苍凉壮阔完美结合。