余春陌上看犹好,几日游人少。小桃瘦朵背风开,花下一痕新绿出莓苔。柳笼池馆阴阴静,雪絮飞无影。谁家蓦地按琼箫,婉转清音吹度赤阑桥。
写景 含蓄 咏物抒怀 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 桥梁 楼台 江南 淡雅 清新 清明 游子 立春 节令时序 花草 黄昏

译文

暮春时节的田间小路上景色依然美好,只是这几日游人稀少。纤小的桃花背着风向悄然绽放,花下有一抹新绿的青苔破土而出。 垂柳笼罩着池边楼馆,形成一片幽静的绿荫,洁白的柳絮飘飞不见踪影。不知谁家突然吹奏起玉箫,婉转清越的乐声飘过红色栏杆的小桥。

注释

余春:暮春时节。
瘦朵:细小的花朵。
莓苔:青苔。
池馆:池边的楼馆。
雪絮:柳絮,因其洁白如雪故称。
蓦地:突然地。
按琼箫:吹奏玉箫。
赤阑桥:红色栏杆的桥,古诗词中常见意象。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘暮春景色,通过'余春陌上'、'小桃瘦朵'、'新绿莓苔'等意象,展现春末特有的清幽之美。上阕写静景,下阕以箫声打破寂静,形成动静相生的艺术效果。'柳笼池馆阴阴静'与'雪絮飞无影'形成视觉与听觉的微妙对比,而突如其来的箫声更添意境深远。全词语言清丽,意境幽远,在婉约中见精巧,于静谧中显生机。