译文
昨夜还是明月高照,今夜却弥漫浓雾, 天意难以预测就像人心一样变幻无常。 珍贵的信物迷失了归途的方向, 只能在绣被旁焚香独自吟咏。 枕边仿佛听到波涛声惊醒了梦境, 灯前如絮的影子随着云雾渐渐沉没。 不知何时嫦娥才能获得解脱, 望断那如海般深邃的月宫。
注释
玉珰缄札:玉珰指玉制耳饰,缄札指密封的书信,合指珍贵的信物。
绣被焚香:在绣花被褥旁焚香,形容闺中独处的优雅情态。
絮影:指灯花或香炉中飘散的烟絮般的影子。
云沈:如云般沉没消散。
素娥:月宫仙女嫦娥的别称。
蟾宫:月宫的别称,因传说月中有蟾蜍而得名。
赏析
这首诗以雾为题材,通过昨夜明月与今夜浓雾的对比,抒发了对世事无常、人心难测的感慨。诗中运用了丰富的意象:玉珰缄札象征珍贵的情感信物,绣被焚香描绘出闺中独处的优雅氛围,枕上涛声和灯前絮影则营造出梦幻般的意境。尾联借月宫嫦娥的典故,表达了对自由和解脱的向往,以及望而不见的深深惆怅。全诗语言婉约含蓄,意境朦胧深邃,将自然景象与人生感悟完美融合,展现了古典诗歌独特的艺术魅力。