绮窗阿阁连云起。流苏宝帐笼鸳被。腻水洗胭脂。冷香苔苑滋。一床弦索掩。别锁楼中燕。不敢笑牵牛,风波夕夕愁。
写景 凄美 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 楼台 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

华丽的楼阁高耸入云,雕花窗前帷帐低垂。流苏装饰的华美帷帐笼罩着鸳鸯绣被。脂粉水洗去了胭脂痕迹,清冷的香气在长满青苔的庭院中弥漫。 一床琴瑟被收起掩藏,深锁楼中的燕子孤独无伴。不敢嘲笑牵牛织女的分离,只因自己每日每夜都在情感的风波中忧愁。

注释

绮窗:雕饰华丽的窗户。
阿阁:四面有檐的楼阁,指华丽的楼阁。
流苏:用五彩羽毛或丝线制成的穗状垂饰。
宝帐:华贵的帷帐。
鸳被:绣有鸳鸯图案的被子,象征夫妻恩爱。
腻水:脂粉浸润的洗脸水。
胭脂:女子化妆用的红色颜料。
冷香:清冷的香气。
苔苑:长满青苔的庭院。
弦索:泛指弦乐器。
楼中燕:暗用'燕楼'典故,指女子居所。
牵牛:牵牛星,比喻分离的夫妻或恋人。
风波:比喻情感波折或人生变故。

赏析

这首《菩萨蛮》以华美的意象构筑了一个深闺寂寞的意境。上阕通过'绮窗'、'阿阁'、'流苏宝帐'等富丽堂皇的物象,与'冷香'、'苔苑'的凄清形成鲜明对比,暗示主人公虽居华屋却心境凄凉。下阕'弦索掩'、'锁楼燕'的意象,生动表现了深闺寂寞、情感无处寄托的苦闷。结尾巧妙化用牛郎织女典故,既表达了不敢嘲笑他人离别的心情,又暗含了自己朝夕忧愁的处境。全词辞藻华丽而情感深沉,通过密集的意象堆叠和对比手法,将闺怨之情表达得含蓄而深刻。