译文
凋零的花瓣飘满帘前的路径,庭院屋宇显得格外幽深寂静。心中许多心事要向谁倾诉?白昼漫长却无人相伴。想要凭借黄莺的啼声留住春天,烟雾迷蒙了渡口的树木。纱窗外忽然传来一阵淅淅沥沥的雨声,这无端的愁绪究竟有多少呢?
注释
玉树后庭花:词牌名,原为南朝陈后主所作曲调,后世多用于写景抒情。
残花:凋零的花朵,象征春末景象。
深沉院宇:幽深寂静的庭院屋宇。
传与:传达给,倾诉于。
无侣:没有伴侣,独自一人。
莺语:黄莺的啼叫声。
津树:渡口的树木。
萧萧:形容雨声淅沥。
闲愁:无端而来的愁绪。
赏析
这首词以春末景象为背景,通过残花、深院、莺语、烟树、雨声等意象,营造出孤寂凄清的意境。上片写景抒情,残花满路暗示春光将尽,深沉院宇衬托内心孤寂;下片借物抒情,欲借莺语留春而不得,最终在雨声中点出无限闲愁。全词运用比兴手法,情景交融,语言婉约含蓄,通过外在景物描写细腻传达出内心深处的孤寂与惆怅,具有典型的婉约词风。