不耐庭前莺燕搅。花柳随春老。停酒算酴醾,翠幕深中,小院风光好。红颜镜里长相保。眉梢愁谁扫。青鸟寄相思,十字回文,毕竟心儿巧。
人生感慨 写景 含蓄 婉约 婉约派 幽怨 庭院 抒情 文人 春景 柔美 江南 爱情闺怨 花草 闺秀

译文

难以忍受庭院前莺燕的喧闹打扰。鲜花杨柳随着春天一同老去。停下酒杯细数荼蘼花开,在绿色帷幕的深闺之中,小院风景依然美好。 希望镜中的青春容颜能够长久保持。眉梢的愁绪由谁来扫除。让青鸟传递相思之情,写成十字回文诗笺,终究是女儿家的心思灵巧。

注释

醉花阴:词牌名,双调五十二字,前后段各五句、三仄韵。
酴醾(tú mí):亦作荼蘼,蔷薇科植物,春末夏初开花。
翠幕:绿色的帷幕,指深闺中的帘幕。
青鸟:神话传说中西王母的使者,后泛指传递书信的使者。
十字回文:一种回文诗体,可正反诵读,文字巧妙回环。

赏析

这首《醉花阴》以春末景致为背景,通过细腻的笔触描绘深闺女子的愁思。上片写景,以莺燕喧闹反衬主人公的孤寂,『花柳随春老』暗喻青春易逝;下片抒情,『红颜镜里长相保』表达对青春易老的忧虑,『十字回文』巧妙运用典故,展现古代女子借文字传递情感的智慧。全词婉约含蓄,意象优美,通过自然景物与人物心境的对比,深刻表现了闺中女子细腻复杂的情感世界。