译文
郎君行踪遥远,郎君情意浅薄。美梦在香草庭院中断绝。说是好姻缘,又似恶姻缘。往昔的月色都不如今夜这般圆满。本想用卐字图案封缄愁绪寄出,可心灰意冷时竟写不出一个字。唤来侍女,抱琴而归。莫要让八哥鸟偷听了画阁中的私语。
注释
郎踪远:郎君行踪遥远。
郎怀浅:郎君情意浅薄。
蘅芜:香草名,常指女子居处。
卐字:佛教吉祥标志,此处指代书信或信物。
双鬟:古代少女的发式,代指侍女。
八哥:鸟类,善模仿人语,此处暗喻隔墙有耳。
赏析
这首词以女子口吻抒写相思之情,艺术手法精湛。通过'郎踪远'与'郎怀浅'的对比,深刻揭示爱情中的失落与无奈。'梦断蘅芜'运用香草意象,营造出凄美的意境。'卐字缄愁'的细节描写新颖独特,将佛教符号融入情感表达,展现愁绪之深重。结尾'莫被八哥偷听'更是妙笔,既生动有趣,又暗含女子情感的隐秘与羞涩。全词婉约缠绵,情感层次丰富,从期盼到失望,从试图表达到最终沉默,完整展现了女子内心的情感历程。