译文
秋意凝结眉间难以舒展,满杯酒中映着忧惧的泪光独自徘徊。天边孤鸿身影缥缈传来哀鸣。 万物形貌庄重却如花自飘零,声光绚烂中谱写新曲。往昔的梦境可否重新归来。
注释
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
秋入眉心:形容愁绪凝聚眉间,化用李清照“才下眉头,却上心头”意境。
深杯:满杯的酒。
危涕:危惧时的涕泪,语出《楚辞》“悲忧穷戚兮独处廓,有美一人兮心不绎”。
冥鸿:高飞的鸿雁,喻避世隐居之人。
缥渺:隐约不清的样子。
色相:佛教语,指万物的形貌。
庄严:庄重严肃,佛家指装饰美盛。
声光:声音和光彩,指艺术境界。
梦影:梦幻般的往事。
赏析
此词为晚清大家沈曾植代表作,融合佛理与诗境,展现深沉的哲学思辨。上片以“秋入眉心”起兴,通过“深杯危涕”“冥鸿哀鸣”构建孤寂意境;下片转入佛家“色空”观照,“花自散”喻万物无常,“曲新裁”表艺术永恒。全词以梦影追问作结,体现对往昔的追忆与对生命本质的沉思,具有浓厚的形而上学色彩。