译文
五更时分稀疏的雨点敲打着瓦片,醒来难以支撑,睡去也难以支撑。一盏灯芯即将燃尽成灰的时刻。 故乡看似近在咫尺却遥远如千里之外,寒冷无人知晓,温暖也无人知晓。独自吐着烟圈,在梦境中咀嚼往事的丝缕。
注释
五更:古代计时,指凌晨3-5时,天将明时分。
敲瓦:雨滴敲打瓦片的声音。
萧疏:稀疏而凄凉的样子。
一穟:一穗,指灯花或香火。
红心:指灯芯或香火的红点。
欲烬:即将燃尽成灰。
家山:故乡。
咫尺遥千里:看似很近实则遥远,形容思乡而不能归。
烟环:烟圈,吐出的烟雾成环状。
嚼梦丝:品味梦境,指在回忆中咀嚼往事。
赏析
这首词以深夜雨景为背景,通过细腻的意象描写展现深沉的思乡之情和孤独心境。'敲瓦萧疏雨'以听觉营造凄凉氛围,'醒也难支。睡也难支'运用重复手法强化身心俱疲的状态。'一穟红心欲烬时'既是实写灯花将尽,又隐喻思念之情的煎熬。下片'家山咫尺遥千里'道出游子与故乡的空间和心理距离,'冷没人知。暖没人知'的对比凸显孤寂无人诉说的苦闷。结尾'自吐烟环嚼梦丝'以具象的动作描写抽象的情感,烟环的虚幻与梦丝的缠绵巧妙结合,形成强烈的艺术感染力。全词语言凝练,意境深远,情感真挚动人。