斟雨酌烟酒易醺。巴山今古几劳人。无多暝色催笳鼓,有底风怀问笑颦。归路渺,别愁新。一行寒柳接濛溟。强支短杖听江水,何日呜咽到楚萍。
人生感慨 写景 凄美 婉约 婉约派 巴蜀 抒情 文人 江水 沉郁 游子 送别离愁 雨景 黄昏

译文

在烟雨朦胧中独酌,酒意容易醉人。巴山古往今来有多少忧伤的过客。暮色苍茫中传来阵阵笳鼓声,我这满怀心事又能向谁诉说欢笑与愁容。归途渺茫,离愁新添。一行寒柳延伸向迷茫的远方。勉强支撑短杖倾听江水呜咽,何时才能随着这江水漂流到故乡的浮萍处。

注释

浮图关:位于重庆鹅岭,古时出渝要道,兵家必争之地。
斟雨酌烟:形容在烟雨朦胧中饮酒。
醺:酒醉状。
巴山:泛指四川东部一带的山岭。
劳人:忧伤之人,语出《诗经·小雅》'骄人好好,劳人草草'。
暝色:暮色。
笳鼓:胡笳和战鼓,指战争氛围。
有底:有多少,何等。
风怀:情怀,心境。
笑颦:欢笑和忧愁。
濛溟:迷茫不清的远方。
楚萍:楚地的浮萍,指故乡(作者为江苏苏州人)。

赏析

这首词以浮图关为背景,通过烟雨、笳鼓、寒柳、江水等意象,营造出苍茫悲凉的意境。上片写独酌时的孤寂,下片抒思乡之情,全词情感深沉婉转。'斟雨酌烟'新颖别致,'一行寒柳接濛溟'以景结情,将无限的愁思融入苍茫景色中。结尾以江水呜咽表达对故乡的深切思念,体现了抗战时期流亡文人的家国之痛。