译文
萧瑟的庭院中阴霾积聚,我们真像那牛衣对泣的贫贱夫妻。躲避战乱、逃避寇盗的日子何时才能结束,眼看着宝贵时光在琐事中消磨。 苦心吟诗并不抱怨耗费心力,却也感觉到岁月催人老、鬓发渐白。为你我要珍重这百年之身,无论在青史留名还是归隐青山,都要占有一席之地。
注释
玉楼春:词牌名,又名木兰花、春晓曲等。
米盐琐屑:指日常生活琐事,柴米油盐的繁杂事务。
绮雯:作者妻子或红颜知己的名字。
牛衣对泣:典故,出自《汉书·王章传》,指贫贱夫妻共度艰难。
黄金蚀白日:比喻时光在琐事中消磨,黄金喻指宝贵时光。
风霜侵鬓:指岁月催人老,鬓发渐白。
青史青山:青史指历史记载,青山指归隐山林,喻指留名后世与隐居山野两种人生选择。
赏析
这首词以日常生活琐事为切入点,展现了乱世中文人的生存困境和精神追求。上阕通过'萧条庭院''牛衣对泣'等意象,生动描绘了战乱时期知识分子的贫寒生活;下阕转折到精神层面,表现了虽处困境却不改其志的文人风骨。全词运用对比手法,将琐屑生活与崇高志向相对照,语言凝练而意境深远,体现了作者在艰难时世中保持人格尊严和文学追求的高尚情操。