译文
楚地的天空,烽火将熄,鸿雁断绝了音信。消息在隔绝之中。登高远望能看到什么?四野尽是风雨交加。 碧色的梦境被吹散,红色的禅意坠落,一切都成空无。请您记住:今年的秋色,在寒冷的地方反而显得更加浓郁。
注释
楚天:指长江中下游一带的天空,古代楚国地域。
残燧:将熄的烽火,古代用以传递消息。
来鸿:来信,鸿雁传书的典故。
登临:登高望远。
雨兼风:风雨交加。
吹梦碧:碧色梦境被风吹散。
堕禅红:红色禅意坠落,指理想破灭。
凭君:拜托您。
冷处偏浓:在寒冷的地方反而更加浓郁。
赏析
这首词以深秋景色为背景,抒发了对友人的思念和人生感慨。上片通过'残燭断来鸿'、'消息隔离'等意象,营造出音信断绝、孤独寂寥的氛围。'四野雨兼风'既是实景描写,又暗喻人生困境。下片'吹梦碧,堕禅红'运用色彩对比,将美好理想与残酷现实形成强烈反差。结尾'冷处偏浓'一语双关,既指秋色在寒冷处更显浓郁,又暗含在逆境中情感反而更加深沉的真谛,体现了词人独特的审美视角和深刻的人生感悟。