译文
归乡的梦境凄凉迷离,夜夜都如此真实。往昔欢歌悲泣的地方,如今寂静无人迹。茫茫战火过后,只余磷火飘散。城池何在?唯见一片焦土新痕。 能与谁诉说这悲苦辛酸?南方天地间仅存一柱擎天,独对着夕阳凭吊。大好江山轻易沦陷于胡尘之中。春草又生,莫要再问那王孙踪迹。
注释
归梦凄迷:归乡之梦凄凉迷离。
阒无人:寂静无人。阒,qù,寂静。
劫火:佛教语,指世界毁灭时的大火,此处指战火。
青磷:磷火,俗称鬼火。
南天一柱:喻指南方仅存的抗清力量。
斜曛:夕阳余晖。曛,xūn,日落时的余光。
胡尘:指清军入侵的战乱。
王孙:贵族子弟,此处暗指明朝宗室。
赏析
这首词以沉郁悲凉的笔调描绘了战乱后的荒凉景象,抒发了深切的亡国之痛。上阕通过'归梦凄迷'、'劫火青磷'、'烧新痕'等意象,构建出一幅战火摧残后的废墟图景;下阕'南天一柱'象征着不屈的精神,'吊斜曛'则暗含对逝去时代的哀悼。全词运用对比手法,将昔日的繁华与今日的荒凉相对照,情感真挚深沉,语言凝练有力,具有强烈的历史沧桑感和艺术感染力。