原文

归梦凄迷夜夜真。
昔时歌哭处,阒无人。
茫茫劫火散青磷。
城何在,一片烧新痕。
谁与话悲辛。
南天留一柱,吊斜曛。
江山轻易委胡尘。
芳草发,莫更问王孙。
凄美 叙事 古迹 咏史怀古 悲壮 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 江南 沉郁 田野 隐士 黄昏

译文

归乡的梦境凄凉迷离,夜夜都如此真实。往昔欢歌悲泣的地方,如今寂静无人迹。茫茫战火过后,只余磷火飘散。城池何在?唯见一片焦土新痕。 能与谁诉说这悲苦辛酸?南方天地间仅存一柱擎天,独对着夕阳凭吊。大好江山轻易沦陷于胡尘之中。春草又生,莫要再问那王孙踪迹。

赏析

这首词以沉郁悲凉的笔调描绘了战乱后的荒凉景象,抒发了深切的亡国之痛。上阕通过'归梦凄迷'、'劫火青磷'、'烧新痕'等意象,构建出一幅战火摧残后的废墟图景;下阕'南天一柱'象征着不屈的精神,'吊斜曛'则暗含对逝去时代的哀悼。全词运用对比手法,将昔日的繁华与今日的荒凉相对照,情感真挚深沉,语言凝练有力,具有强烈的历史沧桑感和艺术感染力。

注释

归梦凄迷:归乡之梦凄凉迷离。
阒无人:寂静无人。阒,qù,寂静。
劫火:佛教语,指世界毁灭时的大火,此处指战火。
青磷:磷火,俗称鬼火。
南天一柱:喻指南方仅存的抗清力量。
斜曛:夕阳余晖。曛,xūn,日落时的余光。
胡尘:指清军入侵的战乱。
王孙:贵族子弟,此处暗指明朝宗室。

背景

此词应创作于明末清初动荡时期,反映了明清易代之际的战乱景象和遗民心态。作者目睹江山易主、故国沦陷,借词作抒发亡国之痛和故国之思。词中'胡尘'明显指向清军入侵,'南天一柱'可能暗指南明政权或抗清义士,体现了明遗民对故国的深切怀念和不屈精神。