译文
细细拨动炉中灰烬,静静聆听屋檐滴水,细算年华确已到了中年。纵然难以完全消解儒侠之气,也保持着几分狂狷风骨。任凭凤泊鸾飘已成习惯,看镜中人的品格风范依然如故。冰冻的痕迹刚刚消融,满庭雾雨迷蒙,切莫让它化作烟云消散。 历经几度劫难,已是老于天命之年。这是忧虑谗言的心绪,总是害怕情意缠绵。何况梦境伤于幽远渺茫,约定误了美好时光。屈原的离骚、庾信的赋篇如此萧条冷落,还要为谁整理词章呢?没有多少豪迈的泪水,纵横挥洒进入这稀疏零落的恩怨之间。
注释
檐溜:屋檐滴水的声音。
儒侠:兼具儒家修养与侠义精神之人。
狂狷:语出《论语》,狂者进取,狷者有所不为。
凤泊鸾飘:比喻夫妻离散或有才之士漂泊不定。
标格:风范、品格。
忧谗:担忧被谗言所害。
婵娟:指月亮或美好的人。
屈骚:屈原的《离骚》。
庾赋:庾信的《哀江南赋》。
间间:稀疏零落的样子。
赏析
此词是沈曾植中年时期的代表作,深刻展现了晚清士大夫的复杂心境。上阕以'细拨炉灰,静听檐溜'起兴,通过细腻的物象描写烘托出中年人的沉静与反思。'儒侠'与'狂狷'的对立统一,体现了作者既保持儒家操守又不失个性张扬的精神特质。下阕化用屈原、庾信典故,将个人命运与历史沧桑相融合,'屈骚庾赋萧条甚'一句既是对古代文人不幸命运的慨叹,也是自身处境的写照。全词语言凝练,意境深沉,将传统词学的婉约与近代知识分子的忧患意识完美结合。