消息吟边久未还。词心枯寂转恬安。閒窗听雨到宵残。纵使花风摇影乱,无妨筝柱阁弦宽。世情抛撇古情欢。
人生感慨 写景 含蓄 咏物抒怀 夜色 学者 巴蜀 恬淡 抒情 文人 现代词学 窗前 超脱 雨景

译文

在诗词吟咏中久久未能回归现实,创作的心境从枯寂转为恬淡安宁。闲坐窗前听雨直到夜将尽。纵然花间风吹影乱,也无妨将筝弦搁置放松。抛却世俗之情,独享怀古之欢。

注释

浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
吟边:指在诗词创作之中。
词心:指创作诗词的心境与灵感。
恬安:恬淡安宁。
閒窗:闲窗,安静的窗前。
宵残:夜将尽时。
花风:吹动花枝的风。
筝柱:古筝上架弦的码子。
阁弦:搁置琴弦,指停止弹奏。
世情:世俗之情。
古情:怀古之情、高雅之情。

赏析

这首《浣溪沙》展现了词人在乱世中寻求心灵安宁的心路历程。上片通过'听雨到宵残'的意象,营造出静谧而略带忧郁的氛围,表现词人从创作枯寂到心境恬安的转变过程。下片'花风摇影乱'暗喻世事纷扰,而'筝柱阁弦宽'则象征超脱世俗的从容姿态。结尾'世情抛撇古情欢'点明主旨,体现了传统文人在动荡时代中坚守文化理想的精神追求。全词语言凝练,意境深远,对仗工整,展现了沈祖棻作为现代词学家的深厚古典修养。