忍犯春寒破晓行,尖风料峭雨微冥。大屯一角浑如睡,寂寂青山唤不醒。
七言绝句 写景 台湾 山峰 山水田园 抒情 文人 春景 晨光 淡雅 清新 游子 立春 雨景

译文

甘愿冒着春寒在破晓时分出行,刺骨的寒风带着微微昏暗的细雨。 大屯山的一角完全像在沉睡中,寂静的青山怎么呼唤也唤不醒。

注释

忍犯:甘愿冒着,忍受着。
春寒:春季的寒冷天气。
破晓行:天刚亮时出行。
尖风:刺骨的寒风。
料峭:形容微寒,多指春寒。
微冥:微微昏暗。
大屯:指台湾大屯山,位于台北市西北部。
一角:一部分,一个角落。
浑如睡:完全像在沉睡。
寂寂:寂静无声的样子。

赏析

这首诗以简练的笔触描绘了春日清晨山行的景象。前两句写行人冒寒早行的艰辛,'忍犯'二字表现出坚韧的决心,'尖风料峭'生动刻画春寒的刺骨。后两句转写山景,运用拟人手法,将大屯山比作沉睡的巨人,'唤不醒'既写山的静谧深沉,又暗含诗人对自然永恒的感悟。全诗语言凝练,意境深远,在看似平淡的景物描写中蕴含着对自然与人生的深刻思考。