十亩荷香水榭幽。当年载酒此从游。浩歌归去楚天秋。飘泊残英离旧树,伶俜支影恋清流。蒿蓬身世古今愁。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 咏物抒怀 抒情 文人 水景 江南 沉郁 游子 秋景 荷塘

译文

十亩荷塘飘香,水边亭阁清幽。当年曾携酒在此畅游。高歌而归时,正是楚地的秋日。 漂泊的落花离开了旧枝,孤独的身影眷恋着清澈的流水。如蒿草蓬草般微贱的身世,是古往今来共同的愁绪。

注释

浣溪纱:词牌名,原为唐代教坊曲名。
水榭:临水的亭台楼阁。
载酒:携酒游赏。
浩歌:放声高歌。
楚天:古时长江中下游一带属楚国,故称楚天。
残英:凋零的花瓣。
伶俜:孤独的样子。
支影:孤单的身影。
蒿蓬:蒿草和蓬草,比喻微贱的身世。

赏析

这首词以荷塘水榭为背景,通过今昔对比抒发人生感慨。上片回忆昔日载酒游赏之乐,'浩歌归去'尽显豪放洒脱;下片转写现实,'飘泊残英'、'伶俜支影'的意象生动刻画了孤独漂泊的境遇。结尾'蒿蓬身世古今愁'将个人遭遇升华到普遍的人生慨叹,深化了主题。全词语言凝练,意境深远,对比手法运用娴熟,情感真挚动人。