绿槐高处蝉鸣促。促鸣蝉处高槐绿。长昼困空床。床空困昼长。晚荷香水远。远水香荷晚。单影对飞鸳。鸳飞对影单。
人生感慨 写景 凄美 夏景 婉约 幽怨 抒情 水景 江南 游子 爱情闺怨 花草 闺秀 黄昏

译文

绿槐树高处蝉鸣声急促,急促的蝉鸣声从绿槐高处传来。 漫长的白昼困守着空床,空床上困守着漫长的白昼。 傍晚的荷花香气随水流飘远,远处水流送来晚荷的清香。 孤独的身影对着飞翔的鸳鸯,鸳鸯成双飞翔对着孤独的身影。

注释

绿槐:绿色的槐树,槐树夏季枝叶繁茂。
蝉鸣促:蝉鸣声急促,形容夏日蝉声密集。
长昼:漫长的白昼,指夏季白天时间长。
困空床:因寂寞而困于空床之上。
晚荷:傍晚时分的荷花。
香水远:荷花的香气随水流飘向远方。
单影:孤独的身影。
飞鸳:成双飞翔的鸳鸯,象征恩爱夫妻。

赏析

这是一首典型的回文词,采用《菩萨蛮》词牌的回文体形式,上下句回环往复,正读倒读皆成文。上片写夏日景象,通过绿槐、蝉鸣、长昼等意象,营造出夏日闷热漫长的氛围,同时通过'困空床'暗示主人公的孤寂心境。下片转入傍晚场景,以晚荷、流水、飞鸳等意象,进一步烘托孤独情绪。全词运用回文技巧,语言精巧,形式独特,通过正反诵读都能表达相同的意境,展现了汉语文字游戏的独特魅力。在情感表达上,通过'单影'与'飞鸳'的对比,强烈突出了孤独寂寞的主题。