译文
一场醉饮能够消除所有忧愁烦恼, 风雨中杯盘酒肴顷刻间便能置办妥当。 像阮籍那样放纵不羁只求今日放歌, 庄周化蝶般的物我两忘都成虚幻境界。
注释
蠲(juān):消除,免除。
咄嗟(duō jiē):叹息之间,形容时间短暂。
瓣:同'办',置办,准备。
倡狂:同'猖狂',放纵不羁。
阮籍:魏晋时期名士,竹林七贤之一,以嗜酒放达著称。
蝴蝶庄周:典出《庄子·齐物论》,庄周梦蝶,物我两忘的境界。
赏析
这首诗以醉饮为主题,展现了诗人超脱尘世烦恼的豁达情怀。前两句直抒胸臆,强调醉酒解忧的即时功效;后两句运用阮籍醉酒和庄周梦蝶两个著名典故,深化了超然物外的哲学意蕴。全诗语言豪放,意象奇崛,将饮酒的快乐提升到物我两忘的哲学高度,体现了宋人将日常生活诗化、哲理化的艺术特色。