举世嵚崎有我师,馀生沧海渺相思。声名但落乾嘉后,风度差同魏晋时。寒夜篝灯宜命侣,高斋对菊各陈诗。眼中未觉时流尽,离合天涯总一噫。
七言律诗 中原 人生感慨 凄美 友情酬赠 同光体 含蓄 咏怀 夜色 抒情 文人 楼台 沉郁 秋景 重阳 隐士

译文

举世之间仍有品格高尚堪为我师之人,余生在这沧海般的人世间徒然思念。 声名虽然落在乾嘉盛世之后,风度和气韵却近似魏晋之时。 寒夜中点起灯火正好呼唤友朋相聚,在高雅的书斋中对菊赏花各自吟诵诗篇。 眼中并未觉得当代风流人物已经消尽,只是天涯离合总让人发出一声叹息。

注释

荆园:诗人居所名,或为虚指。
嵚崎:形容人品高尚不凡,出自《世说新语》。
乾嘉:清代乾隆、嘉庆年间,以考据学兴盛著称。
魏晋:指魏晋时期,以名士风度和清谈文化闻名。
篝灯:用笼罩着的灯,指挑灯夜读。
命侣:呼唤伴侣,指与友人相聚。
高斋:高雅的书斋。
时流:当时的社会潮流或世俗之人。
一噫:一声叹息,出自《论语》。

赏析

此诗展现了清末民初文人特有的精神风貌和审美追求。诗人以嵚崎之士自许,表达了对乾嘉学术和魏晋风度的追慕。诗中'寒夜篝灯'、'高斋对菊'的意象,营造出传统文人的雅集氛围,而'离合天涯总一噫'则流露出乱世中知识分子对时代变迁的深沉感慨。全诗对仗工整,用典精当,将个人情感与时代背景巧妙融合,体现了古典诗歌最后的辉煌。