不死谁能似谷神,劳劳涕洒一亭新。却思漉酒巾歌枕,渐感空梁燕啄尘。染就残妆倾国色,转回版面队楼人。已知到指春寒甚,黯淡江天别贮春。
七言律诗 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 抒情 文人 春景 晚唐唯美 月夜 楼台 江南 沉郁 立春 遗民

译文

谁能像那虚空神妙的谷神般永恒不死, 辛劳的泪水洒落在这新亭之上。 回想起滤酒巾伴着歌声与枕席的往昔, 渐渐感受到空梁上燕子啄尘的寂寥。 凋零的残妆仍带着倾国倾城的色韵, 转过残败的花枝面对楼阁中的人们。 已知春寒凛冽到了极致, 在这黯淡的江天之外另有一番春意贮藏。

注释

倒叠前韵:指按照前诗的韵脚倒序和诗。
季谋:钱谦益友人,具体身份待考。
谷神:出自《道德经》'谷神不死',指道之虚空神妙。
漉酒巾:滤酒的布巾,典出陶渊明用头巾滤酒。
空梁燕啄尘:化用隋薛道衡《昔昔盐》'空梁落燕泥'句。
倾国色:指梅花具有倾国倾城的美貌。
版面:疑为'半面'之误,指残败的梅花。
到指:意为'至极',指春寒极其凛冽。

赏析

此诗为叠韵唱和之作,以落梅为意象,抒发了深沉的时空感悟和生命哲思。首联以道家'谷神'典故起兴, contrasting 永恒与易逝;颔联化用陶渊明、薛道衡典故,营造寂寥意境;颈联以'残妆倾国'写落梅余韵,极具审美张力;尾联在极寒中暗藏春意,体现辩证思维。全诗用典精当,对仗工整,在婉约中见沉郁,展现了明末清初文人复杂的心境。