译文
初冬时节梅花刚劲绽放仿佛满城春色,看到繁花满枝却让人心生羡慕。 往日横斜的枝条空自轻触水面,那一时的风韵独特惊动凡尘。 纵然化身千亿颗爱梅之心也无妨碍,着眼于寻常景物却每每有新境。 吩咐翠色鸟儿不要在此寄宿,隔溪盛开的桃李花更让人倍感伤神。
注释
腊前:农历十二月之前,指初冬时节。
刚颇:形容梅花刚劲挺拔的姿态。
横斜:指梅花枝条横斜的经典姿态,出自林逋'疏影横斜水清浅'。
蘸水:枝条轻触水面,形容梅花临水而开的优雅姿态。
化身千亿:化用陆游'何方可化身千亿,一树梅花一放翁'诗句。
翠禽:翠色羽毛的鸟儿,指代在梅花间栖息的禽鸟。
托宿:寄宿,栖息。
隔溪桃李:溪水对岸的桃李花,与梅花形成对比。
赏析
本诗为咏梅佳作,通过对比手法突显梅花独特品格。首联以'满城春'写梅花早放之盛,'却妒人'巧妙转折,暗示梅花超群之美。颔联化用林逋名句,以'空蘸水'写梅花临水照影的孤高,'独惊尘'突出其超凡脱俗。颈联借用陆游诗意,表达对梅花的极致热爱,'境每新'体现诗人善于从寻常中发现不寻常的审美眼光。尾联以翠禽、桃李作衬,'倍伤神'含蓄表达对梅花凋零的惋惜,更深层暗含对高洁品格难存的感慨。全诗语言凝练,用典自然,意境深远。