原文

一昨家书至,忽然惨不乐。
潦水春夏淹,觖望期早穫。
辛苦耒耜人,旦夕委沟壑。
我家本务农,宁同糜好爵。
瓶粟叹屡空,园蔬久零落。
所以每饭时,不忘甘藜藿。
岂但山河改,渐以交亲薄。
无语慰骨肉,相见尽杯杓。
五言古诗 人生感慨 农夫 凄美 叙事 夏景 悲壮 抒情 文人 村庄 民生疾苦 江南 沉郁 游子 田野 讽刺 雨景

译文

前日收到家书,忽然心情惨淡不乐。 春夏洪水泛滥,期望早日收获的希望落空。 辛苦耕种的农人,朝夕之间就可能饿死沟壑。 我家本是务农出身,岂能贪图高官厚禄。 米缸屡屡空乏令人叹息,园中蔬菜早已零落。 所以每到吃饭之时,不忘甘于粗茶淡饭。 岂止是山河改变,连亲友关系也渐渐淡薄。 无话安慰至亲骨肉,相见只能借酒消愁。

赏析

这首诗以家书为引,真实反映了清代农村的苦难生活。作者运用白描手法,通过"潦水淹田"、"瓶粟屡空"、"园蔬零落"等具体意象,生动描绘了农民在自然灾害下的艰难处境。"辛苦耒耜人,旦夕委沟壑"一句,深刻揭示了底层民众生命的脆弱。后四句由物及人,从自然灾害写到人情冷暖,"岂但山河改,渐以交亲薄"道出世态炎凉。全诗语言质朴,情感真挚,体现了作者对民生疾苦的深切关怀和知识分子的人文精神,具有强烈的现实批判意义。

注释

一昨:前日,不久前。
潦水:积水,洪水。
觖望:失望,希望落空。觖,音jué。
穫:收获庄稼。穫同"获"。
耒耜:古代农具,代指农耕。耒耜,音lěi sì。
委沟壑:死于荒野,指饿死。
糜好爵:贪图高官厚禄。糜,浪费;好爵,高官。
瓶粟:米缸里的粮食。
藜藿:粗劣的饭菜。藜,野菜;藿,豆叶。
杯杓:酒杯,指饮酒。杓,音sháo,同"勺"。

背景

此诗作于清代乾隆年间,是吴敬梓《文木山房集》中的组诗《消夏杂诗》的第五首。吴敬梓虽出身仕宦家庭,但晚年家境贫困,深切体会到民间疾苦。当时江淮地区连年水灾,农业歉收,民不聊生。作者通过家书得知家乡灾情,感慨而作此诗,既表达对故乡亲人的牵挂,也抒发了对农民苦难的同情和对社会现实的批判。