译文
雨点敲打残败的荷叶令人不忍聆听,泪水般的雨珠连着枯草更显凋零。 最触动人心的是堤岸边的垂柳,就像我真心怜惜那水面上漂泊的浮萍。
注释
残荷:凋残的荷叶,指秋末冬初的荷花。
泪连:泪水相连,形容雨滴连绵不断的样子。
衰草:枯萎的草,指秋冬时节的草木。
飘零:凋谢零落,随风飘散。
撩人:引人注目,触动人心。
水上萍:水中的浮萍,比喻漂泊无定的身世。
赏析
这首诗以雨中西湖为背景,通过残荷、衰草、堤柳、浮萍等意象,营造出一种凄清萧瑟的意境。前两句直写雨中景物,用'不忍听'、'更飘零'表达对自然凋零的感伤;后两句借柳写人,以浮萍自喻,暗含身世飘零之叹。全诗运用拟人手法,将自然景物与个人情感巧妙融合,语言婉约含蓄,情感真挚动人,体现了传统诗词中'情景交融'的艺术特色。