译文
远在天涯的路上。暮色悄然降临,夕阳隐没在烟霭笼罩的树林中。湘江水面如银色屏风般层层叠叠,隐约可见斜挂船帆的明亮之处。秋风从四面吹起,却吹不散边塞的声音飘落前浦。期待归雁万里传书,靠近船只却又飞走了。惆怅啊蓟北与荆南相隔,世间如浮萍断梗般难以相聚。野竹丛中斑竹如绷紧的神瑟,祈神赛会结束后,神巫醉舞。西岩之下,彻夜无眠手持烛火,更漏壶与秋蝉残鸣整夜相伴。九曲回肠正似江流曲折,旧日的盟约已冷,鸥鸟伴侣也难以相聚。
注释
尉迟杯:词牌名,双调一百零五字。
和清真:指和周邦彦(号清真居士)原韵。
暝色:暮色,夜色。
银屏:比喻湘江水面如银色屏风。
潇湘:湘江的别称。
边声:边塞特有的声音,如马嘶、号角等。
蓟北荆南:蓟州以北和荆州以南,泛指南北相隔。
浮梗:浮萍断梗,比喻漂泊不定。
縆灵瑟:绷紧的神灵之瑟。
祈赛:祈神赛会。
残螀:秋蝉的残鸣。
九回肠:形容极度忧愁。
赏析
此词为朱祖谋和周邦彦《尉迟杯》之作,以湘水舟中为背景,抒写天涯漂泊之感。上片写景,暮色苍茫中湘江如银屏叠翠,秋风边声更添寂寥;下片抒情,以浮萍断梗自喻漂泊,借斑竹神瑟等楚地意象烘托孤寂心境。全词运用比兴手法,将身世之感与景物描写融为一体,语言凝练含蓄,意境苍凉悠远,体现了晚清词人深婉沉郁的词风。